Сура 20 «Та Ха», Аят 25
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 25 Аята Суры Та Ха. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (20:25) из священного Корана.
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي ٢٥
Qāla Rabbi Ashraĥ Lī Şadrī
Толкование ас-Саади
Муса (Моисей) сказал: «Господи! Раскрой для меня мою грудь![1]
1. Сделай меня великодушным и терпеливым человеком для того, чтобы я стойко сносил обиды, которые египетский народ будет причинять мне словом и делом. Пусть их злодеяния не омрачают мне жизнь и не стесняют мою душу, ибо человек со стесненной душой не в силах наставить людей на прямой путь и проповедовать срединих истину. Именно поэтому Всевышний сказал Пророку Мухаммаду: «По милости Аллаха ты был мягок по отношению к ним. Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя» (3:159). Очевидно, люди принимают истину тогда, когда проповедник является добрым, великодушным и искренним человеком.
Абу Адель
Он[1] сказал: «Господи, раскрой мне грудь[2],
1. Муса
2. удали все то, что препятствует мне исполнению мной пророческой обязанности
Эльмир Кулиев
Муса (Моисей) сказал: «Господи! Раскрой для меня мою грудь!