Сура 34 «Саба», Аят 2
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 2 Аята Суры Саба. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (34:2) из священного Корана.
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ ٢
Ya`lamu Mā Yaliju Fī Al-'Arđi Wa Mā Yakhruju Minhā Wa Mā Yanzilu Mina As-Samā'i Wa Mā Ya`ruju Fīhā ۚ Wa Huwa Ar-Raĥīmu Al-Ghafūru
Толкование ас-Саади
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему. Он - Милосердный, Прощающий.[1]
1. Аллах сообщил о том, что Он знает о дождевой воде, семенах и различных животных, которые проникают в землю, а также о всевозможных растениях и животных, которые выходят из нее. Он также ведает о богатстве, пропитании и предопределении, которое нисходит с небес, и об ангелах и душах, которые восходят на небо.Аллах - Мудрый Творец, и Ему известно все о творениях. Но вместе с тем Он - Милосердный, Прощающий. Ему присущи милосердие и всепрощение, и рабы Аллаха непрестанно вкушают прекрасные плоды этих качеств своего Господа. Каждый из них получает столько милости и прощения, сколько он заслужил своими деяниями.
Абу Адель
Он знает (все), что входит в землю[1] и (все) что выходит из нее[2], (все) что нисходит с неба и (все) что поднимается на него[3]. И (ведь) Он – Милосердный, Прощающий!
1. каждое семя, каждую каплю воды
2. каждый росток, каждую крупицу,...
3. все дела Его рабов и другое
Эльмир Кулиев
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему. Он — Милосердный, Прощающий.