Коран

Сура 31 «Лукман», Аят 18

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 18 Аята Суры Лукман. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (31:18) из священного Корана.

وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ ١٨
Wa Lā Tuşa``ir Khaddaka Lilnnāsi Wa Lā Tamshi Fī Al-'Arđi Maraĥāan  ۖ  'Inna Al-Laha Lā Yuĥibbu Kulla Mukhtālin Fakhūrin

Толкование ас-Саади

Не отворачивай своего лица от людей из высокомерия и не шествуй по земле кичливо. Воистину, Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов.[1]

1. Не хмурься и не отворачивайся от людей из высокомерия и презрения к окружающим. Не шествуй по земле горделиво, хвастаясь собственным богатством и забывая о своем Благодетеле. Не будь самодоволен и кичлив, потому что Аллах не любит гордецов, которые надменно относятся к людям в душе и выражают свое высокомерие отношением клюдям внешним обликом, а также бахвалов, которые выражают свое высокомерие на словах.

Абу Адель

И не криви свою щеку перед людьми[1] и не ходи по земле высокомерно. Поистине, Аллах не любит всякого гордеца[2] (из-за мирских благ) (и) хвастливого (этими благами перед другими).

1. не отворачивайся от людей надменно
2. высокомерного

Эльмир Кулиев

Не отворачивай своего лица от людей из высокомерия и не шествуй по земле кичливо. Воистину, Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов.

Баннер 600x90