Сура 12 «Йусуф», Аят 110
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 110 Аята Суры Йусуф. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (12:110) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Когда же посланники приходили в отчаяние и полагали, что их отвергли, к ним приходила Наша помощь, и спасались те, кого Мы хотели спасти. Наше наказание нельзя отвратить от грешных людей![1]
Абу Адель
(Неверующие также отвергали прежних пророков и посланников, и дело доходило до того, что) когда (прежние) посланники (уже) отчаивались (что призываемые ими люди уверуют) и думали, что их отвергли[1], (только тогда) к ним[2] приходила Наша помощь[3], и бывали спасены те, кого Мы пожелали[4]. И нельзя отвратить Нашей мощи[5] от упорствующих неверующих!
Эльмир Кулиев
Когда же посланники приходили в отчаяние и понимали, что их сочли лжецами, к ним приходила Наша помощь, и спасались те, кого Мы хотели спасти. Наше наказание нельзя отвратить от грешных людей!