Сура 36 «Йа Син», Аят 8
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 8 Аята Суры Йа Син. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (36:8) из священного Корана.
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ ٨
'Innā Ja`alnā Fī 'A`nāqihim 'Aghlālāan Fahiya 'Ilá Al-'Adhqāni Fahum Muqmaĥūna
Толкование ас-Саади
Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.[1]
1. Аллах сообщил о том, что же мешало многобожникам обрести веру. Это - оковы, которые Аллах наложил на шеи неверующих. Эти оковы подобны могучим кандалам: они сжимают шеи грешников и упираются им в подбородок, из-за чего грешники вынуждены задирать свои головы вверх и не в силах опустить их.
Абу Адель
Поистине, Мы установили на шеях их[1] оковы, и они[2] (сковали их руки) к подбородкам, и они вынуждены задрать головы (к верху) (и ничего не видеть).
1. неверующих
2. оковы
Эльмир Кулиев
Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.