Сура 11 «Худ», Аят 22
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 22 Аята Суры Худ. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (11:22) из священного Корана.
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ٢٢
Lā Jarama 'Annahum Fī Al-'Ākhirati Humu Al-'Akhsarūna
Толкование ас-Саади
Нет сомнения в том, что в Последней жизни они понесут самый большой урон.[1]
1. Когда сбудется веление твоего Господа, они потеряют самих себя и заслужат самое мучительное наказание. Религия, которую они проповедовали и расхваливали, перестанет существовать, а божества, которым они поклонялись помимо Аллаха, не принесут им никакой пользы. Они будут единственными, кто окажется в убытке, и их убыток будет величайшим. Их уделом будут лишьпечаль и лишения, и никто не поможет им избавиться от несчастий и наказания. О Аллах, упаси нас от такой участи!
Абу Адель
Нет сомнения, что в Вечной жизни они окажутся еще в большем убытке (оказавшись в Аду)!
Эльмир Кулиев
Нет сомнения в том, что в Последней жизни они понесут самый большой урон.