Коран

Сура 86 «Ат-Тарик», Аят 4

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 4 Аята Суры Ат-Тарик. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (86:4) из священного Корана.

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ٤
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun

Толкование ас-Саади

Нет души, при которой не было бы хранителя.[1]

1. Упомянутые выше клятвы подтверждают, что при каждом человеке есть стражи, которые не упускают из вида ни одно его благое и скверное деяние. Каждый человек получит воздаяние за все свои деяния, которые верно сберегут ангелы.

Абу Адель

Поистине, при каждой душе есть хранитель (его дел)[1] (чтобы представить это в День Суда).

1. ангелы, которые записывают его слова и дела

Эльмир Кулиев

Нет души, при которой не было бы хранителя.

Баннер 600x90