Коран

Сура 26 «Аш-Шуара», Аят 89

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 89 Аята Суры Аш-Шуара. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (26:89) из священного Корана.

إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ ٨٩
'Illā Man 'Atá Al-Laha Biqalbin Salīmin

Толкование ас-Саади

кроме тех, которые предстанут перед Аллахом с непорочным сердцем».[1]

1. Не упрекай меня за совершенные мною прегрешения, не подвергай меня мучительному наказанию и не позорь перед остальными творениями. Обрадуй меня радостной вестью о прощении и райском вознаграждении в этот страшный день, когда ни богатство, ни сыновья не принесут пользы никому, кроме тех, кто предстанет перед Тобой с непорочным сердцем. Чистыепомыслы и непорочное сердце - вот, что может помочь человеку спастись от лютой кары и обрести щедрое вознаграждение. Но что подразумевается под непорочным сердцем? Это сердце, в котором нет места многобожию и сомнениям, сердце человека, который ненавидит зло, не отстаивает еретические взгляды и не повторяет совершенных грехов. Если раб Божий сумеет избавиться от перечисленных пороков, то он непременно приобретет искренность, знание, убежденность и любовь ко всему блаженному и полезному. Его намерения и устремления подчинятся воле Всевышнего Аллаха, а на смену низменным желаниям придут желания сделать богоугодное дело. Затем Всевышний Господь поведал о событиях, который произойдут в Судный день, а также о вознаграждении и наказании, которые ожидают Его рабов.

Абу Адель

кроме тех, кто придет к Аллаху с беспорочным сердцем[1]

1. с душой, чистой от неверия

Эльмир Кулиев

кроме тех, которые предстанут перед Аллахом с непорочным сердцем».

Баннер 600x90