Сура 26 «Аш-Шуара», Аят 129
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 129 Аята Суры Аш-Шуара. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (26:129) из священного Корана.
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ ١٢٩
Wa Tattakhidhūna Maşāni`a La`allakum Takhludūna
Толкование ас-Саади
строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно,[1]
1. Эти величественные строения совершенно бесполезны, потому что они не облагораживают ваши души и не увеличивают ваше мирское благополучие. Неужели вы будете продолжать строить замки и создавать водоемы в надежде, что будете бессмертными? Ведь вы же знаете, что ни одна душа не обретет вечность в этом тленном мире. Арабское слово ри‘(зд. ‘холм’) означает ‘долина, находящаяся на возвышенности между горами’.
Абу Адель
И вы устраиваете замки, – словно вы будете вечными (в этом мире)!
Эльмир Кулиев
строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно,