Сура 37 «Ас-Саффат», Аят 3
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 3 Аята Суры Ас-Саффат. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (37:3) из священного Корана.
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا ٣
Fālttāliyāti Dhikrāan
Толкование ас-Саади
читающими напоминание![1]
1. Всевышний поклялся благородными ангелами, которые поклоняются Ему и с Его позволения распоряжаются некоторыми делами Вселенной. Он принес эту клятву, дабы засвидетельствовать, что только Он - Единственный Господь Бог, достойный поклонения. Вначале Он поклялся ангелами, которые выстраиваются в ряды для того, чтобы исправно служить Ему. Затем Он поклялся ангелами, которые сгоняютоблака и управляют другими природными явлениями. Наконец, Он поклялся ангелами, которые читают поминание, то есть перечитывают Его слова. А поскольку ангелы обожествляют только Его, поклоняются только Ему и никогда не ослушаются Его повелений, Господь поклялся ими в подтверждение истинности единобожия.
Абу Адель
(и) клянусь читающими напоминание[1], –
1. теми, которые поминают Аллаха и читают Его Слово
Эльмир Кулиев
читающими напоминание!