Сура 37 «Ас-Саффат», Аят 149
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 149 Аята Суры Ас-Саффат. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (37:149) из священного Корана.
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ١٤٩
Fāstaftihim 'Alirabbika Al-Banātu Wa Lahumu Al-Banūna
Толкование ас-Саади
Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них - сыновья?[1]
1. Многобожники считают ангелов дочерьми Аллаха и поклоняются им. Тем самым они не только приравнивают творения к Творцу, но и приписывают Ему качества, которые не достойны Его величия. Они имеют сыновей и приписывают Аллаху дочерей. Воистину, это несправедливый дележ и глубокое заблуждение. Во-первых, потому что многобожники приписывают Всевышнему Аллаху детей. Во-вторых,потому что они называют их женщинами, хотя известно, что женский пол является более слабым и более низким по положению, чем мужской. Более того, когда у них рождаются девочки, они проявляют недовольство и негодование. Всевышний сказал: «Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! Себе же они оставляют тех, кого хотят» (16:57). А в-третьих, потому что они называют ангелов дочерьми Аллаха.
Абу Адель
Спроси же (о, Посланник) их[1], неужели (они считают, что) у твоего Господа есть дочери, а у них сыновья?[2]
1. свой народ
2. Как они приписывают Аллаху дочерей, рождения которых они сами боятся и стыдятся?
Эльмир Кулиев
Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них — сыновья?