Коран

Сура 32 «Ас-Саджда», Аят 6

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 6 Аята Суры Ас-Саджда. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (32:6) из священного Корана.

ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ٦
Dhālika `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

Толкование ас-Саади

Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный,[1]

1. Господь, Который создал множество великих творений, вознесся на великий Трон и управляет всеми делами Своего царствия, ведает обо всем сокровенном и явном. Среди Его прекрасных имен - Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный. Вселенная является результатом Его безграничного знания, совершенного могущества и всеобъемлющего милосердия. Он сотворил в ней бесчисленные блага,и это абсолютно не составило для Него труда.

Абу Адель

Этот[1] – Знающий сокровенное[2] и явное, Величественный[3], Милосердный (к верующим),

1. Аллах
2. то, что скрыто в душах
3. Которого никто не победит

Эльмир Кулиев

Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный,

Баннер 600x90