Коран

Сура 30 «Ар-Рум», Аят 36

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 36 Аята Суры Ар-Рум. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (30:36) из священного Корана.

وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ ٣٦
Wa 'Idhā 'Adhaqnā An-Nāsa Raĥmatan Fariĥū Bihā  ۖ  Wa 'In Tuşibhum Sayyi'atun Bimā Qaddamat 'Aydīhim 'Idhā Hum Yaqnaţūna

Толкование ас-Саади

Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние.[1]

1. Всевышний поведал о поведении большинства людей при тяготах и благоденствии. Когда Аллах позволяет людям вкусить от милости и одаряет их здоровьем, богатством или победой, они начинают радоваться и ликовать. Подобное ликование свидетельствует об их высокомерии и надменности и не является выражением благодарности Аллаху за оказанную милость. Когда же таких людейпостигает несчастье в наказание за совершенные ими грехи, они отчаиваются и перестают верить в то, что когда-нибудь смогут обзавестись богатством или поправиться. Такое поведение свидетельствует об их невежестве и недостатке знаний.

Абу Адель

И когда Мы даем вкусить людям[1] милосердие[2], они радуются ему (высокомерно) (вместо того, чтобы быть благодарными). А если постигает их (нечто) плохое[3] за то, что уготовали их руки[4], – вот, они отчаиваются (в милосердии Аллаха)![5]

1. большинству людей
2. здоровье, благополучную жизнь, урожай,...
3. болезнь, бедность, страх
4. за те грехи, что они совершили
5. Верующие же благодарят Аллаха за дарованные Им блага, и надеются на своего Господа во время трудностей.

Эльмир Кулиев

Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние.