Коран

Сура 13 «Ар-Раад», Аят 8

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 8 Аята Суры Ар-Раад. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (13:8) из священного Корана.

ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ ٨
Al-Lahu Ya`lamu Mā Taĥmilu Kullu 'Unthá Wa Mā Taghīđu Al-'Arĥāmu Wa Mā Tazdādu  ۖ  Wa Kullu Shay'in `Indahu Bimiqdārin

Толкование ас-Саади

Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. Всякая вещь у Него имеет меру.

Абу Адель

Аллах знает, что несет каждая самка (в своей утробе)[1] (и только Он знает) насколько сжимаются и насколько увеличиваются матки[2]. Ведь всякая вещь у Него по мере[3].

1. мужского или женского пола, будет счастлив или несчастен
2. произойдет выкидыш, родит раньше срока или переносит срок
3. имеет свою меру и свой срок

Эльмир Кулиев

Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. Всякая вещь у Него имеет меру.

Баннер 600x90