Сура 16 «Ан-Нахль», Аят 30
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 30 Аята Суры Ан-Нахль. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (16:30) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Когда богобоязненных спрашивают: «Что ниспослал вам Господь?» - они говорят: «Благо». Тем, кто творил в этом мире добро, будет воздано добром. А Последняя обитель будет еще лучше. Как же прекрасна Обитель богобоязненных![1]
Абу Адель
И будет сказано тем, которые остерегались (наказания Аллаха): «Что ниспослал вам Господь ваш (через пророка Мухаммада)?» Они скажут: «Благо!» Для тех, кто делал искреннее добродеяние в этом мире[1], (уже в этом мире будет даровано) добро[2]. И конечно же Обитель Вечности[3] – лучше (чем все, что в этом мире), и конечно как прекрасна Обитель остерегавшихся! –
Эльмир Кулиев
Когда богобоязненных спрашивают: «Что ниспослал вам Господь?». — они говорят: «Благо». Тем, кто творил в этом мире добро, будет воздано добром. А Последняя обитель будет еще лучше. Как же прекрасна Обитель богобоязненных!