Коран

Сура 53 «Ан-Наджм», Аят 52

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 52 Аята Суры Ан-Наджм. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (53:52) из священного Корана.

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ٥٢
Wa Qawma Nūĥin Min Qablu  ۖ  'Innahum Kānū Hum 'Ažlama Wa 'Aţghá

Толкование ас-Саади

а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя).[1]

1. Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. Адиты - народ пророка Худа. Аллах наслал на них лютый ураганный ветер и погубил их за то, что они отвергли своего пророка. Он также покарал самудян - соплеменников пророка Салиха. Они отвергли своего пророка, и тогда Господь явил им чудесную верблюдицу. Нонечестивцы отказались покориться пророку и зарезали верблюдицу, за что и были погублены - все до последнего. А еще раньше Всевышний потопил соплеменников Нуха, которые были несправедливее и непокорнее всех остальных народов.

Абу Адель

и (Он погубил) народ (пророка) Нуха еще раньше[1], – (ведь) поистине, они[2] были еще злостнее (в своем неверии) и беспредельнее (в ослушании Аллаха) (чем мекканские многобожники), –

1. прежде народов Худа и Салиха
2. погубленные народы

Эльмир Кулиев

а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.

Tetrika-school