Сура 53 «Ан-Наджм», Аят 21
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 21 Аята Суры Ан-Наджм. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (53:21) из священного Корана.
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ ٢١
'Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-'Unthá
Толкование ас-Саади
Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - женского?[1]
1. Вы не только приписываете Аллаху детей, но и заявляете, что все они принадлежат к слабому полу.
Абу Адель
Неужели вам (о, многобожники) (должны быть потомки) мужского пола, а Ему[1] (вы приписываете) женского пола, (называя ангелов дочерями Аллаха)?
1. Аллаху
Эльмир Кулиев
Неужели у вас — потомки мужского пола, а у Него — женского?