Сура 3 «Аль-Имран», Аят 75
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 75 Аята Суры Аль-Имран. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (3:75) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Среди людей Писания есть такой, который вернет тебе целый кантар, если ты доверишь его ему; но есть и такой, который, если ты доверишь ему всего один динар, не вернет его тебе, пока ты не встанешь у него над душой. Они поступают так, потому что говорят: «На нас не будет греха из-за этих невежд». Они сознательно возводят навет на Аллаха.[1]
Абу Адель
И среди людей Писания (а именно иудеев) есть такой, что, если ты доверишь ему кинтар[1] (имущества), он вернет его[2] тебе, но среди них есть и такой, что, если доверишь ему (всего лишь один) динар, то он не (станет) возвращать его тебе (до тех пор), пока ты не будешь все время стоять над ним. Это – потому, что они[3] сказали: «Нет на нас в отношении простаков[4] никакого пути[5]». И наговаривают они[3] на Аллаха ложь, будучи знающими (это).
Эльмир Кулиев
Среди людей Писания есть такой, который вернет тебе целый кантар, если ты доверишь его ему; но есть и такой, который, если ты доверишь ему всего один динар, не вернет его тебе, пока ты не встанешь у него над душой. Они поступают так, потому что говорят: «На нас не будет греха из-за этих невежд». Они сознательно возводят навет на Аллаха.