Коран

Сура 3 «Аль-Имран», Аят 113

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 113 Аята Суры Аль-Имран. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (3:113) из священного Корана.

۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ١١٣
Laysū Sawā'an  ۗ  Min 'Ahli Al-Kitābi 'Ummatun Qā'imatun Yatlūna 'Āyāti Al-Lahi 'Ānā'a Al-Layli Wa Hum Yasjudūna

Толкование ас-Саади

Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые читают аяты Аллаха по ночам, падая ниц.

Абу Адель

Не одинаковы они[1][2], – среди людей Писания есть община стойкая (в исполнении повелений Аллаха)[3]: они читают знамения Аллаха[4] в часы ночи, преклоняясь ниц (пред Ним).

1. те, которые уверовали из них и те, которые остались в неверии
2. Когда уверовал Абдуллах бин Салям, то иудейские книжники сказали: «Веруют в Мухаммада, как в пророка, только худшие из нас. Если бы это было не так, то они не оставили бы религию своих предков». (от ибн Аббаса и Мукатиля)
4. это – те, которые уверовали в Аллаха
5. аяты Корана

Эльмир Кулиев

Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые читают аяты Аллаха по ночам, падая ниц.

Баннер 600x90