Сура 23 «Аль-Муминун», Аят 27
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 27 Аята Суры Аль-Муминун. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (23:27) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Мы внушили ему откровение: «Сооруди ковчег у Нас на Глазах согласно Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и вода забьет фонтаном из печи, то погрузи на него по паре всего живого, а также свою семью, кроме тех, о чьей гибели уже было ниспослано Мое веление. И не проси Меня за тех, которые поступали несправедливо. Они будут потоплены.[1]
Абу Адель
И внушили же Мы ему[1] (откровением): «Сделай ковчег[2] на Наших глазах[3] и по Нашему внушению[4]. Когда же придет Наше повеление (о наказании неверующих из твоего народа) и забурлит (вода) из печи (пекаря) (что явится признаком начала потопа), то введи в него[5] из всех (живых) по паре и твою семью[6], кроме тех из них, о которых предшествовало Мое слово (о наказании их за неверие)[7] и не говори со Мной о (спасении) тех, которые творили зло: поистине, они будут потоплены!
Эльмир Кулиев
Мы внушили ему откровение: «Сооруди ковчег у Нас на Глазах согласно Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и вода забьет фонтаном из печи, то погрузи на него по паре всего живого, а также свою семью, кроме тех, о чьей гибели уже было ниспослано Мое веление. И не проси Меня за тех, которые поступали несправедливо. Они будут потоплены.