Сура 5 «Аль-Маида», Аят 9
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 9 Аята Суры Аль-Маида. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (5:9) из священного Корана.
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ ٩
Wa`ada Al-Lahu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti ۙ Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun `Ažīmun
Толкование ас-Саади
Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.[1]
1. Аллах не нарушает обещаний, и Его слова - самые правдивые. Он обещал правоверным, уверовавшим в Него, Его писания, Его посланников и Судный день, а также выполняющим обязательные и желательные предписания религии, простить им грехи, избавить их от их дурных последствий и одарить их великим вознаграждением, о размерах которого доподлинно известнотолько Ему одному. Всевышний сказал: «Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали» (32:17).
Абу Адель
Обещал Аллах тем, которые уверовали и совершали праведные деяния[1] (что) им – прощение (их грехам) и великая награда[2] (и Аллах не нарушает Своего обещания).
1. совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника
2. Рай
Эльмир Кулиев
Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.