Сура 5 «Аль-Маида», Аят 53
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 53 Аята Суры Аль-Маида. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (5:53) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Те, которые уверовали, скажут: «Неужели это - те, которые приносили величайшие клятвы именем Аллаха о том, что они были с вами?» Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток.[1]
Абу Адель
и (тогда) скажут те, которые уверовали (одни другим) (удивляясь положению лицемеров, когда будет раскрыта их сущность): «Неужели это – те, которые клялись Аллахом, – сильнейшей из их клятв, – что они[1] – непременно (будут) с вами?» Тщетными[2] стали их дела[3] и оказались они потерпевшими убыток (как в этом мире, так и в Вечной жизни)!
Эльмир Кулиев
Те, которые уверовали, скажут: «Неужели это — те, которые приносили величайшие клятвы именем Аллаха о том, что они были с вами?». Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток.