Коран

Сура 18 «Аль-Кахф», Аят 80

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 80 Аята Суры Аль-Кахф. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (18:80) из священного Корана.

وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا ٨٠
Wa 'Ammā Al-Ghulāmu Fakāna 'Abawāhu Mu'uminayni Fakhashīnā 'An Yurhiqahumā Ţughyānāan Wa Kufrāan

Толкование ас-Саади

Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы опасались, что он будет притеснять их по причине своего беззакония и неверия.[1]

1. Мне было открыто, что если этот мальчик достигнет совершеннолетия, то он будет принуждать своих верующих родителей к безбожию и беззаконию, пользуясь их родительской любовью или зависимостью от него. И тогда я решил убить его и сохранить тем самым веру его праведных родителей. Разве есть на свете нечто более полезное иславное?!! Конечно, потеря сына стала для них большим горем, но Аллах непременно дарует им более прекрасное потомство.

Абу Адель

А что касается (того) мальчика, то родители его были верующими, и мы боялись[1], что (оставшись жить) он обречет их[2] переносить беспредельность и неверие[3] (так как Аллах изначально знал, что он будет неверующим).

1. знали
2. своих родителей
3. они станут неверующими от любви к нему

Эльмир Кулиев

Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы опасались, что он будет притеснять их по причине своего беззакония и неверия.

Баннер 600x90