Коран

Сура 17 «Аль-Исра», Аят 62

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 62 Аята Суры Аль-Исра. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (17:62) из священного Корана.

قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا ٦٢
Qāla 'Ara'aytaka Hādhā Al-Ladhī Karramta `Alayya La'in 'Akhkhartanī 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati La'aĥtanikanna Dhurrīyatahu 'Illā Qalīlāan

Толкование ас-Саади

Иблис сказал: «Посмотри на того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Последнего дня, то я покорю его потомство, за исключением немногих».[1]

1. Дьявол обещал погубить потомков Адама и ввести их в заблуждение, однако он прекрасно понимал, что среди них найдутся такие, которые станут враждовать с ним и не будут повиноваться ему.

Абу Адель

Сказал он[1]: «Видишь ли Ты (о, Аллах): это[2] – тот, кого Ты почтил предо мною? Если Ты отсрочишь мне[3] до Дня Воскресения, то я, непременно, покорю его потомство, кроме немногих[4]».

1. Иблис
2. Адам
3. оставишь жить
4. кроме только избранных Твоих рабов, которые никого, кроме Тебя, не признают богом

Эльмир Кулиев

Иблис сказал: «Посмотри на того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Последнего дня, то я покорю его потомство, за исключением немногих».

Tetrika-school