Сура 17 «Аль-Исра», Аят 27
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 27 Аята Суры Аль-Исра. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (17:27) из священного Корана.
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا ٢٧
'Inna Al-Mubadhdhirīna Kānū 'Ikhwāna Ash-Shayāţīni ۖ Wa Kāna Ash-Shayţānu Lirabbihi Kafūrāan
Толкование ас-Саади
Воистину, расточители - братья дьяволов, а ведь дьявол неблагодарен своему Господу.[1]
1. Расточители являются братьями дьяволов, потому что дьяволы призывают людей к самым порочным качествам. Вначале они предлагают человеку скупиться и не делать пожертвований. Но если он не слушается их, то они предлагают ему проявлять расточительство при раздаче пожертвований. Однако Всевышний Аллах повелел придерживаться умеренного и справедливого пути и похвалил тех, ктовыполняет эту заповедь. В откровении о качествах праведных рабов Милостивого говорится: «Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями» (25:67).
Абу Адель
ведь поистине, расточители[1] – братья шайтанов[2], а сатана своему Господу неблагодарен.
1. расходующие свои средства на ослушание Аллаха
2. своим злом и сеянием беспорядка подобны сатане
Эльмир Кулиев
Воистину, расточители — братья дьяволов, а ведь дьявол неблагодарен своему Господу.