Коран

Сура 17 «Аль-Исра», Аят 106

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 106 Аята Суры Аль-Исра. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (17:106) из священного Корана.

وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا ١٠٦
Wa Qur'ānāan Faraqnāhu Litaqra'ahu `Alá An-Nāsi `Alá Mukthin Wa Nazzalnāhu Tanzīlāan

Толкование ас-Саади

Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша. Мы ниспослали его частями.[1]

1. Коранические аяты показывают разницу между прямым путем и заблуждением, истиной и ложью. Аллах ниспослал их, чтобы Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не спеша читал их людям, и те могли задуматься над ними, поразмышлять над их смыслом и открыть для себя полезное знание. Откровения ниспосылались Пророку, да благословитего Аллах и приветствует, частями в течение двадцати трех лет. Всевышний сказал: «Неверующие сказали: “Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?” Мы поступили так, чтобы укрепить им твое сердце, и разъяснили его самым прекрасным образом. Какую бы притчу они ни приводили тебе, Мы открывали тебе истину и наилучшее толкование» (25:32–33).

Абу Адель

И (ниспослали Мы тебе) (о, Пророк) Коран, (который) Мы разделили[1], чтобы ты читал его людям не спеша, и ниспослали Мы его[2] ниспосланием[3].

1. в котором разделили Истину ото лжи, верное руководство от заблуждения, дозволенное от запретного,...
2. Коран
3. частями, по поводу происходящих событий и по потребности людей в разъяснении каких-либо положений

Эльмир Кулиев

Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша. Мы ниспослали его частями.

Баннер 600x90