Сура 89 «Аль-Фаджр», Аят 24
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 24 Аята Суры Аль-Фаджр. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (89:24) из священного Корана.
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ٢٤
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī
Толкование ас-Саади
Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!»[1]
1. Человек будет сожалеть о своих грехах и упущениях. Он будет кусать от отчаяния свои руки и скажет: «Лучше бы я последовал путем Посланника! О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья!» (25:27–28). Вот почему человек должен стремиться благоустроить свою жизнь в будущем мире и достичь полногосчастья и услады в доме вечности.
Абу Адель
Он скажет: «О, если бы я (в своей земной жизни) приготовил бы (деяния)[1] для своей жизни (в Вечности)?»
1. стал бы верующим
Эльмир Кулиев
Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».