Сура 85 «Аль-Бурудж», Аят 10
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 10 Аята Суры Аль-Бурудж. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (85:10) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.[1]
Абу Адель
Поистине те, которые испытывали (сжигая заживо) верующих (мужчин) и верующих (женщин) (не давая им никакого выбора, кроме неверия или смерти), а потом не раскаялись (в своих злодеяниях)[1], – то для них (будет) наказание в Геенне[2], и им (будет) (еще дополнительное) наказание (адским) огнем.
Эльмир Кулиев
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.