Сура 2 «Аль-Бакара», Аят 273
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 273 Аята Суры Аль-Бакара. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (2:273) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Милостыня полагается беднякам, которые задержаны на пути Аллаха или не могут передвигаться по земле. Неосведомленный считает их богачами по причине их скромности. Ты узнаешь их по приметам: они не выпрашивают у людей милостыню настойчиво. Какое бы добро вы ни израсходовали, Аллах знает об этом.[1]
Абу Адель
(Расходуйте) на бедных (верующих), которые удержаны на пути Аллаха[1], (и которые) не могут двигаться по земле[2] (из-за нехватки средств, или из-за ранений или переломов и подобному); не знающий (их положения) принимает их за богачей[3] из-за скромности[4], ты узнаешь их[5] по признакам их (если внимательно изучишь их положение): они (ничего) не просят у людей, будучи настойчивыми[6]. И что бы вы ни израсходовали из добра[7] (ради Аллаха), то поистине, Аллах (всегда) про это знает (и щедро воздаст за это)!
Эльмир Кулиев
Милостыня полагается неимущим, которые задержаны на пути Аллаха или не могут передвигаться по земле. Неосведомленный считает их богачами по причине их скромности. Ты узнаешь их по приметам: они не выпрашивают у людей милостыню настойчиво. Какое бы добро вы ни израсходовали, Аллах знает об этом.