Коран

Сура 2 «Аль-Бакара», Аят 110

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 110 Аята Суры Аль-Бакара. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (2:110) из священного Корана.

وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ١١٠
Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata  ۚ  Wa Mā Tuqaddimū Li'nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Al-Lahi  ۗ  'Inna Al-Laha Bimā Ta`malūna Başīrun

Толкование ас-Саади

Совершайте намаз и выплачивайте закят. Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у Аллаха. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете.[1]

1. Аллах повелел использовать предоставленное человеку время для совершения намаза, раздачи очистительной милостыни и совершения других поступков, позволяющих приблизиться к Господу. Аллах обещал не терять вознаграждение, которое правоверные зарабатывают своими праведными поступками. Они непременно найдут свое вознаграждение в полной сохранности и получат воздаяние сполна, поскольку Аллах видит то, что они совершают.

Абу Адель

И совершайте молитву (должным образом) и давайте обязательную милостыню[1] (тем, кому она полагается); и что вы приготовите из благого[2] для самих себя, то найдете это у Аллаха[3]: ведь Аллах видит, что вы делаете!

1. закят
2. праведные дела и имущество, отданное ради Аллаха
3. получите за это награду в Вечной жизни

Эльмир Кулиев

Совершайте намаз и выплачивайте закят. Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у Аллаха. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете.

Баннер 600x90