Сура 98 «Аль-Баййина», Аят 8
Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 8 Аята Суры Аль-Баййина. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (98:8) из священного Корана.
Толкование ас-Саади
Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.[1]
Абу Адель
Воздаянием им[1] у их Господа – (райские) сады Адн, где под ними[2] текут реки, для вечного пребывания там навсегда[3]. Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им[4]. Это[5] – для тех, кто боялся (наказания) своего Господа (и остерегался совершения грехов).
Эльмир Кулиев
Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.