Коран

Сура 7 «Аль-Араф», Аят 108

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 108 Аята Суры Аль-Араф. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (7:108) из священного Корана.

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ١٠٨
Wa Naza`a Yadahu Fa'idhā Hiya Bayđā'u Lilnnāžirīna

Толкование ас-Саади

Затем он вытащил руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее.

Абу Адель

И вынул он[1] свою руку (из одежды), и вот, она[2] – бела (как молоко) для смотрящих. (А когда он обратно возвращал руку, она обретала естественный цвет.)

1. Муса
2. рука его

Эльмир Кулиев

Затем он вытащил руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее.

Tetrika-school