Коран

Сура 87: Аль-Аля (Всевышний)

Изучайте и слушайте Суру Аль-Аля с арабским текстом, транскрипцией и русским переводом.

87:1
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى ١
Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá
Славь имя Господа твоего Всевышнего,
87:2
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢
Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,[1]
1. Всевышний повелел поминать Его, поклоняться Ему и проявлять смирение и покорность пред Его величием. А для того, чтобы это прославление соответствовало величию Всевышнего Аллаха, люди должны поминать Его возвышенные имена и осознавать славный и великий смысл каждого имени. Они также должны поминать Божьи деяния, одним из которых является сотворение Вселеннойв столь совершенном и прекрасном облике.
87:3
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣
Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá
Который предопределил судьбу творений и указал путь,[1]
1. Речь идет о всеобщем руководстве Аллаха, посредством которого Он указал всем творениям путь к тому, что принесет им пользу и наделил их мирскими благами.
87:4
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ ٤
Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á
Который взрастил пастбища,
87:5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ ٥
Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá
а потом превратил их в темный сор.[1]
1. Он низводит с небес воду и взращивает ею многие растения и травы, которыми наслаждаются люди, их скот и все остальные животные. А после того, как по предопределению Аллаха растения и травы достигают предела своего развития, они темнеют и сохнут. Затем Аллах упомянул о религии, которой Он одарил людей и основойкоторой является Священный Коран.
87:6
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦
Sanuqri'uka Falā Tansá
Мы позволим тебе прочесть Коран, и ты не забудешь ничего,
87:7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ ٧
'Illā Mā Shā'a Al-Lahu  ۚ  'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakhfá
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.[1]
1. О Мухаммад! Возрадуйся великой вести! Мы сохраним все откровения, ниспосланные тебе в Писании, соберем их в твоем сердце, и ты не забудешь ничего из этого. Но если твой Премудрый Господь решит, что тебе следует забыть часть откровения ради всеобщего блага и огромной пользы, то это произойдет. Воистину, Ему ведомо все,что приносит пользу Его рабам. Он велит все, что пожелает, и судит, как пожелает.
87:8
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ ٨
Wa Nuyassiruka Lilyusrá
Мы облегчим тебе путь к легчайшему.[1]
1. Это - еще одна благая весть о том, что Аллах облегчит Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, все дела и сделает его шариат и религию легкой.
87:9
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ ٩
Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá
Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.[1]
1. Обучай людей шариату Аллаха и Его писанию, если они примут твое учение и прислушаются к твоим проповедям, независимо от того, добьешься ты своей цели целиком или частично. Из этого аята понимается, что если напоминание не приносит пользы, а лишь увеличивает вред, то его не следует сообщать людям. Напротив, Аллах запрещаетпоступать так.
87:10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ١٠
Sayadhdhakkaru Man Yakhshá
Воспримет его тот, кто страшится,
87:11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى ١١
Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá
и уклонится от него самый несчастный,
87:12
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ١٢
Al-Ladhī Yaşlá An-Nāra Al-Kubrá
который войдет в Огонь величайший.[1]
1. Люди делятся на тех, кто извлекает пользу из напоминания, и тех, кто не внимает ему. Первые страшатся Аллаха, поскольку страх перед Ним и знание о грядущем воздаянии заставляют раба отдалиться от всего, что Он ненавидит, и устремиться к добру. А вторые окажутся в пылающем Пламени, которое будет пожирать людские сердца.
87:13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ ١٣
Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā
Не умрет он там и не будет жить.[1]
1. Его постигнет мучительная кара, и не увидит он ни покоя, ни отдыха. Он будет желать себе смерти, но не увидит ее, как сказал Всевышний: «С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся» (35:36).
87:14
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤
Qad 'Aflaĥa Man Tazakká
Преуспел тот, кто очистился,
87:15
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ١٥
Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá
поминал имя своего Господа и совершал намаз.[1]
1. Такой человек очистил свою душу от многобожия, несправедливости и порочного нрава и украсил свое сердце частым поминанием Аллаха. Он совершал то, чем Он доволен, и, в первую очередь, совершал молитву, которая является мерилом веры. В этом состоит истинный смысл данного аята. Что же касается мнения тех, кто считает, что речьв нем идет об очистительной милостыни, которую мусульмане подают в праздник разговения, и праздничном намазе, до совершения которого мусульмане должны раздать эту милостыню, то подобное толкование, хотя и совпадает с текстом аята и является приемлемым, не отражает его смысла в полной мере.
87:16
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ١٦
Bal Tu'uthirūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
87:17
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ١٧
Wa Al-'Ākhiratu Khayrun Wa 'Abqá
хотя Последняя жизнь - лучше и дольше.[1]
1. Вы ставите жизнь здешнюю выше Последней жизни и тем самым меняете жизнь отравленную, беспокойную и преходящую на жизнь вечную. Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласитьсявечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа. Поэтому причиной всех несчастий является именно любовь к этому миру и предпочтение его миру вечному.
87:18
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ١٨
'Inna Hādhā Lafī Aş-Şuĥufi Al-'Ūlá
Воистину, это записано в первых свитках -
87:19
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩
Şuĥufi 'Ibrāhīma Wa Mūsá
свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея).[1]
1. Упомянутые в этой благословенной суре прекрасные заповеди и повествования, записаны в свитках Ибрахима и Мусы - свитках двух самых славных посланников после Мухаммада. Эти заповеди были ниспосланы в законах всех пророков, ибо они касаются преуспеяния в обеих жизнях и приносят пользу в любую эпоху и в любом месте. Хвала жеза это надлежит одному Аллаху!

Изучение Суры Аль-Аля становится еще более доступным и удобным благодаря интерактивным функциям. При клике на арабский текст, вы можете услышать его правильное произношение, что невероятно полезно для тех, кто учится читать Коран. Это позволяет не только видеть текст, но и слышать, как каждое слово и аят должны быть произнесены, облегчая запоминание и практику правильного чтения. Такая функция делает процесс обучения более интерактивным и эффективным, особенно для новичков или тех, кто не владеет арабским языком на достаточном уровне.

Tetrika-school