Коран

Сура 33 «Аль-Ахзаб», Аят 15

Вы находитесь в разделе, посвящённом изучению 15 Аята Суры Аль-Ахзаб. Здесь представлен оригинальный текст аята на арабском языке, его транскрипция для правильного произношения, а также подробное толкование, помогающее глубже понять смысл и контекст данного отрывка (33:15) из священного Корана.

وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا ١٥
Wa Laqad Kānū `Āhadū Al-Laha Min Qablu Lā Yuwallūna Al-'Adbāra  ۚ  Wa Kāna `Ahdu Al-Lahi Mas'ūlāan

Толкование ас-Саади

А ведь прежде они заключили завет с Аллахом о том, что не обратятся вспять. О завете с Аллахом они будут спрошены.[1]

1. А ведь они поклялись Аллаху, что никогда не отступят на поле боя, и за клятву, данную Аллаху, их призовут к ответу. Неужели же они не думают о том, как обойдется с ними Всевышний, когда всем станет ясно, что они отступили от своей клятвы?

Абу Адель

А ведь они[1] заключили с Аллахом завет[2] (через Его посланника) еще прежде[3], что не повернуться (к врагу) спинами[4]. И за завет[2] с Аллахом будет спрошено.

1. лицемеры
2. договор
3. до сражения у рва
4. что не будут убегать от сражения
5. договор

Эльмир Кулиев

А ведь прежде они заключили завет с Аллахом о том, что не обратятся вспять. О завете с Аллахом они будут спрошены.

Баннер 600x90